KOMİSYON KONUŞMASI

UĞUR AYDEMİR (Manisa) - Sayın Başkanım, Sayın Emecan benim konuşmamın bir kısmını dinlemiş, 99 öncesine neden değindiğim kısmını herhâlde dinleyememiş.

Şimdi, ben 99 öncesine, niye o konuya niye girdim Sayın Emecan? Arkadaşlarımız konuşurken AK PARTİ Hûkümetini ve bizleri hakaret ederek suçladılar. Siz de bu cümleleri duydunuz zaten. Arkadaşlar, Türkiye'yi bugünden değil, dünden itibaren konuşmamız lazım. Bizi suçluyorsunuz ama gelin, bu konu suçlayarak çözülmez, bir bütün olarak bakmamız lazım. Türkiye bugün kurulmadı. Geçmişten beri baktığımız zaman, yapı stokumuza baktığımız zaman hangi yapılarda oturduğumuz ortada zaten, hangi binalarda oturduğumuz ortada. Bizi suçluyorsunuz ama yıkılan binaların yüzde 98'i 99'dan önce yapılmış. Biz buna ne yapabiliriz dedim, hadi buyurun dedim, il örnekleri verdim.

CAVİT ARI (Antalya) - Ne zaman saydınız, yüzde 98'i ne zaman tespit ettiniz?

UĞUR AYDEMİR (Manisa) - Yine aynısı arkadaşlar, yine aynısı ya, lütfen ya!

OTURUM BAŞKANI ABDULLAH NEJAT KOÇER - Arkadaşlar, lütfen...

Sayın Aydemir, tamamlayalım.

UĞUR AYDEMİR (Manisa) - Ya, bir gücünüz varsa öyle ya da öyle bir marifetiniz varsa Türkiye'deki bütün yapıları hakikaten değiştirin, dönüştürün, kentsel dönüşüme karşı çıkmadan yapalım, hep beraber sağlam binalarda oturalım.

OTURUM BAŞKANI ABDULLAH NEJAT KOÇER - Tamam, çok teşekkür ediyorum.

UĞUR AYDEMİR (Manisa) - Ben bunu anlattım, polemik için değil Sayın Emecan, siz de inşaat mühendisisiniz, biliyorsunuz, Türkiye'nin yapısı ortada, binalar da ortada. Dolayısıyla gerçekler üzerinden konuşalım dedim. Hakaret ederek bir yere varamayız. Herkes hakaret ederek içindekini dışa yansıtıyor anlamı çıkıyor.

OTURUM BAŞKANI ABDULLAH NEJAT KOÇER - Tamam, amaç hasıl oldu.

Çok teşekkür ediyorum.

EMİNE GÜLİZAR EMECAN (İstanbul) - Ben cevabımı verdim.

UĞUR AYDEMİR (Manisa) - Siz yapmadınız ama arkadaşlarımın birçoğu bize... Ne katilliğimiz kaldı ne utanmazlığmız... Siz dinlediniz bunların hepsini. Bunları hak edecek ne yaptık da bize bu lafları söylüyor arkadaşlarımız? Bunun üzerine ben bu konuşmamı yaptım.