| Konu: | İstanbul Milletvekili Mehmet Muş'un yaptığı açıklamasındaki bazı ifadelerine ilişkin açıklaması |
| Yasama Yılı: | 3 |
| Birleşim: | 67 |
| Tarih: | 07.03.2018 |
MEHMET ALİ ASLAN (Batman) - Yani bizim anlattığımız şeyler farklıyken kalkıp başka yerlerden yamama yapması, aslında ne kadar çaresiz olduğunun göstergesidir.
Yani kayyumlar Ahmedi Hani'nin ismini niye değiştirir; bir? Bugün söyledim, Ahmet Kaya'nın ismini niye değiştirir; iki? Kürtçe tabelaları niye indirir; üç? Bu, bir ırkın, bir milletin, bir halkın dili değil mi? Bu sözünü ettiğim insanlar yine milletin, halkın kanaat önderleri, müzisyenleri değil mi ve ne tevafuktur ki bunlar hep Kürt. Yani şimdi ben bunu söylerken kalkıp iyi niyetle söylüyorum, bu yanlışların düzeltilmesi gerektiğini söylüyorum ama kalkıp Sayın Grup Başkan Vekili başka yerlere çekiyor. Bunu kabul etmediğimizi söylemem gerekiyor.
Yine, gün içinde Sayın Bostancı Ahmet Kaya'nın isminin değiştirilmesiyle ilgili araştırma yapacağı, "Kabul edilemez." olduğu tarzda ifadeler sarf etti. Henüz ona da cevap alabilmiş değiliz.
(Mikrofon otomatik cihaz tarafından kapatıldı)
BAŞKAN - Sözünüzü tamamlayın Sayın Aslan.
MEHMET ALİ ASLAN (Batman) - Bir zahmet, ilk önce ona cevap alalım. Yani eğer bir insana, bir kavme, bir fikre karşı bir ön yargı yoksa bu isimler neden değişir? Ahmedi Hani 1600, 1700'lü yıllarda yaşamış edebiyatçıdır, şairdir, müderristir, ilim adamıdır. Ama bakıyorsunuz Erciş Belediyesi ismini değiştiriyor, Batman kayyumu da Ahmet Kaya'nınkini değiştiriyor, Diyarbakır Sur'da da Kürtçe tabelalar indiriliyor. Ya, bu Kürtçe, Türkçe, Arapça, Süryanice benim, senin, onun malı değil ya, Allah'ın yarattığı dillerdir bunlar. Ama biz hasbelkader o dili konuşuyoruz, o dilin mensupları olmuşuz, kendi dilimizi seçme özgürlüğümüz yok. Yani ben Türkçeyle de gurur duyarım Kürtçeyle de Arapçayla da Süryaniceyle de ki ayetikerimede bütün dilleri Allah'ın yarattığı beyan ediliyor. Yani şimdi biz bunları söylerken Allah aşkına niye rahatsız oluyoruz?
Sayın Muş, burada olduğunuzu bilmiyordum, bilseydim belki daha hazırlıklı çıkardım çünkü mutlaka cevap verme gereği duyuyor. Olur öyle şeyler.
Teşekkür ederim.
BAŞKAN - Teşekkür ederim.