Konu: KAYSERİ MİLLETVEKİLİ MUSTAFA ELİTAŞ’IN, İZMİR MİLLETVEKİLİ AYTUN ÇIRAY’IN AK PARTİ GRUP BAŞKANINA VE DIŞİŞLERİ BAKANINA SATAŞMASI NEDENİYLE KONUŞMASI ÜZERİNE AÇIKLAMASI
Yasama Yılı:3
Birleşim:7
Tarih:11/10/2012


KAYSERİ MİLLETVEKİLİ MUSTAFA ELİTAŞ’IN, İZMİR MİLLETVEKİLİ AYTUN ÇIRAY’IN AK PARTİ GRUP BAŞKANINA VE DIŞİŞLERİ BAKANINA SATAŞMASI NEDENİYLE KONUŞMASI ÜZERİNE AÇIKLAMASI
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ

MEHMET AKİF HAMZAÇEBİ (İstanbul) - Sayın Başkan, Sayın Grup Başkan Vekilini dinledim. Bizim Konuşmacımız Sayın Aytun Çıray'ın konuşmasında, Sayın Başbakana, Dışişleri Bakanına hakaret olduğunu söyledi ama kullandığı, örnek verdiği kelimeler "acz, acziyet ve nankör" kelimeleri. Bunlar, hepinizin bildiği gibi, bir hakaret kelimesi değil?

ALİ ŞAHİN (Gaziantep) - İade, iade.

MEHMET AKİF HAMZAÇEBİ (İstanbul) - ?bir hükûmetin, Başbakanın, Sayın Başbakanın veya Dışişleri Bakanının icraatları nedeniyle eleştiri kelimeleridir. Ben doğrusu "hakaret" deyince acaba atladığım, kaçırdığım bir kelime mi oldu şeklinde dikkat ettim öyle bir şey göremedim ama bir şeyi örnek vermek isterim: Sayın Başbakan, bütün terör örgütü saldırılarından sonra çok şiddetli demeçler verirdi, terör örgütüne karşı, "Onu şiddetle cezalandıracağız." yönünde demeçler verirdi. En son, 22 Ağustos 2012 tarihinde Sayın Başbakan şöyle bir demeç verdi, Gaziantep'teki terör örgütü saldırısından sonra, 9 vatandaşımız hayatını kaybetmişti ve Sayın Başbakanın cümlesi şuydu: "Bu teröristler, bu saldırıyı gerçekleştirenler?"

MUSTAFA ELİTAŞ (Kayseri) - Sayın Başkan, bana sadece iki dakika veriyorsunuz?

MEHMET AKİF HAMZAÇEBİ (İstanbul) - "?bu zalimler bu dünyada da, ebedî âlemde de bunun cezasını çekeceklerdir."

BAŞKAN - Siz de söz istediğinizde veriyorum efendim.

MEHMET AKİF HAMZAÇEBİ (İstanbul) - Yani Sayın Başbakan, bu dünyada örgütün cezasını vermeyi bir kenara bırakıp onların cezasını ahirete havale etmiş durumda. Sayın Aytun Çıray'ın "acz" kelimesi yerli yerine oturuyor zannediyorum.

Teşekkür ederim. (CHP sıralarından alkışlar)

BAŞKAN - Teşekkür ederim.