AVRUPA - AKDENİZ PARLAMENTER ASAMBLESİ İÇ TÜZÜĞÜ
Madde 1
Özellik ve Hedefler
- Barselona Bildirgesi’ne dayanarak, Avrupa-Akdeniz Parlamenter Asamblesi (AAPA), Barselona
Süreci’nin danışma gücü olan parlamenter kurumudur. Sürecin takip edilebilen ve şeffaflığını arttırmaya ve
böylece Avrupa-Akdeniz Ortaklığı’nın halkın ilgi ve beklentilerine yakınlaştırmasını sağlamaya katkıda
bulunur. Sürecin farkedilebilirlik ve şeffaflığını arttırmaya katkıda bulunur ve böylece Avrupa-Akdeniz
Ortaklığı’nı halkın ilgi ve beklentilerine daha uyumlu kılar.
- Asamble’nin amacı, Barselona Süreci’nin sağlamlaştırma ve gelişimine parlamenter destek, hız ve etki
sağlama olmalıdır. Barselona süreci ile ilgili olarak ortaya çıkan meseleleri özellikle de üye ülkeleri
ilgilendiren ortak çıkarlara ait maddeleri kamuoyuna açık bir şekilde tartışacaktır.
- Asamble’ye üyelik gönüllüdür ve Asamble çalışmalarına katılım için açık fikirli bir yaklaşım
sergileyecektir. Kullanılmayan koltuklar tahsis edilen parlamentoların inisiyatifinde olacaktır.
Madde 2
İçerik
- Asamble’nin üyeleri, Barselona Süreci’ne katılan ortak ülke parlamentoları ve Avrupa Parlamentosu
tarafından belirlenen parlamenterlerdir.
- Asamble en fazla 240 üyeden oluşur. Eşit temsil esasına dayalı olarak, 120’si Avrupa’dan, (Birliğin 25
ülkeye ulaşacak şekilde genişlemesinden sonra Avrupa Birliği ulusal parlamentolarının 75 üyesi ve AP’nin
45 üyesi) ve AB’nin Akdeniz ortağı ülkelerinin parlamentolarından 120 üye olacaktır.
- Asamble, her ulusal parlamento ve AP’dan delegasyonlar temelinde düzenlenecektir.
- Üye parlamentolar kendi delegasyonlarında, her ülkenin anayasal öngörülerine uygun olacak şekilde,
kadın parlamenterlerin de temsil edilmesini teşvik edeceklerdir.
Madde 3
Yetkiler
- Asamble Avrupa Akdeniz Ortaklığı’nın her ilgi alanı hakkında pozisyon tayin edebilir. Avrupa-Akdeniz
Anlaşmaları’nın uygulanmasının denetlemeli ve kararlar alacak veya Avrupa-Akdeniz Ortaklığı’nın
amaçlarına ulaşılması önceliği ile Bakanlar Konferansı’na önerilerde bulunacaktır. Bakanlar Konferansı
tarafından istenildiğinde, uygun durumlarda, Barselona Süreci’nin 3 önceliğinin herbiri için uygun tedbirler
almayı öneren fikirleri gündeme getirecektir.
- Asamble’nin kararları yasal olarak bağlayıcı olmayacaktır.
Madde 4
Başkanlık ve Büro
- Asamble’nin bürosu ortak Akdeniz ülkeleri parlamentoları tarafından atanan 2, AP ulusal
parlamentolarından 1 ve AP tarafından atanan 1 üyeden oluşan 4 üye tarafından oluşturulacaktır.
- Bu tayinler onay için üyelerin rotasyon sırası da dahil olmak üzere, Asamble’ye bildirilecektir.
- Büronun üyeleri için görev süresi 4 yıl olacaktır, görev tekrarlanamaz ve hükümet üyelerinin görev süresi
ile bağımlı değildir. İstifa etme durumunda veya üyelerinden birisinin hizmet süresinin bitmesi halinde yerine
yapılacak atama görev süresinin kalan kısmı için olmalıdır.
- Asamble’ye, eşit ve dönüşümlü biçimde kuzey-güney başkanlıklarını sağlayacak şekilde rotasyonlu ve
yıllık olarak büronun üyelerinden biri tarafından başkanlık edilecektir. Büronun diğer 3 üyesi Başkan
Yardımcısı olacaktır.
- Büro, Asamble’nin çalışmalarının eşgüdümünden sorumlu olacaktır.
Madde 5
Parlamenter Komiteler
- Asamble, Avrupa-Akdeniz Ortaklığı’nın 3 yönünün izlenmesinden sorumlu 3 parlamenter komite şeklinde
düzenlenecektir.
- politik işler, güvenlik ve insan hakları komitesi
- ekonomik ve finansal işler, sosyal işler ve eğitim komitesi
- yaşam kalitesinin geliştirilmesi, sivil toplumlar arasında değişim ve kültür komitesi
- Her parlamenter komite Akdeniz ortak ülkelerinden 40 ve 40 Avrupalı (Avrupa Birliği ulusal
parlamentolarından 25 üye, AP’dan 15 üye) olmak üzere toplam 80 üyeden oluşacaktır. Komite üyeleri, her
ulusal parlamento ve AP’dan delegasyonlar tarafından belirlenecektir.
- Her parlamenter komite, Büronun oluşumuyla ilgili Madde 4 (1)’in getirdiği kıstaslarla uyumlu olarak,
üyeleri arasından bir başkan ve üç başkan yardımcısı seçecektir; görev süresi, prensip olarak, 2 yıl
olacaktır. Komite başkan ve başkan yardımcısının görev süresi Asamble Başkanı’nın görev süresiyle
uyumlu olmayacaktır.
- Her parlamenter komite yılda en az bir kez toplanacaktır.
- Komiteler Asamble’nin oturumları arasında toplanabilirler.
- Asamble gerektiğinde alt komiteler oluşturmaya karar verebilir. Asamble’nin bürosu, eşitliği koruyacak
şekilde, iki taraf arasında denge ve eşitliği gözetecek şekilde içerik ve başkanlığına karar verecektir.
Madde 6
Avrupa- Akdeniz Dışişleri Bakanları Konferansı ve Avrupa Komisyonu ile ilişkiler
- Asamble’nin rolü Barselona Süreci’nin kurumlarını tamamlayıcı olmalıdır.
- Avrupa-Akdeniz Dışişleri Bakanları Konferansı ve Avrupa Komisyonu tarafından tayin edilen
temsilciler Asamble’nin toplantılarına katılacak ve konuşabilecektir.
Madde 7
Gözlemciler ve misafirler
- Büronun önerisiyle ve işleyiş kurallarının 9(3) Maddesi’ne göre Asamble toplantılarında aşağıdakilere
daimi gözlemci statüsü verebilir:
- AB üyesi olmayan ve Barselona Süreci’ne katılmamış olan Akdeniz bölgesi ülkelerinin ulusal
parlamentolarının temsilcileri,
- Akdenizli olmayan ulusal parlamento temsilcileri ancak AB’nin birliğe giriş için tartışma ve görüşmeleri
resmi olarak başlattığı ülkeler,
- Barselona Süreci’nin kurumsallaşmış danışma ve finansal organları,
- Bu statüyü isteyen bölgesel parlamenter ve hükümetlerarası kuruluşlar
Diğer kuruluşlarda, Asamble’nin bir toplantısına katılmak üzere Büro tarafından davet edilebilirler.
- Daimi gözlemciler konuşma yapabileceklerdir.
Madde 8
Görüşmelerin yürütülmesi
- Asamble’nin görüşmeleri, aksine karar verilmediği sürece halka açık olacaktır.
- Asamble’nin üyeleri, oturum başkanı tarafından onaylandıktan sonra konuşabilirler.
- Oturum başkanı, oturumları açacak, erteleyebilecek ve kapatacaktır; bu kuralların gözetilmesini
sağlayacak, düzeni idame ettirecek, konuşmacıları davet edecek, konuşma zamanını sınırlayacak, oylama
yaptıracak, oylama sonuçlarını ilan edecek ve oturumu kapatacaktır. Büro üyeleri ile anlaşarak, görüşmeler
sırasında bu tüzük kurallarında yer almayan bir sorun ortaya çıktığında kararı verecektir.
Madde 9
Görüşmeler ve karar alma
- Asamble, kararlar alabilir ve Barselona Süreci’yle ilişkili önerilerini, Dışişleri Bakanları’nın Avrupa-Akdeniz
Konferansı, Avrupa Birliği Konseyi ve Avrupa Komisyonu’nun dikkatine sunabilir.
- Tartışmaya açılmış ve Asamble tarafından kabulü için gündemdeki metinde değişiklik önerileri, oturum
başkanı tarafından ilan edilen mühlet içerisinde yazılı olarak verilmelidir.
- Asamble, fikirbirliğiyle ve Asamble’nin , Avrupa ve ortak ülkelerden oluşan her iki bileşen kısmındaki
delegasyonların çoğunluğunun varlığında, (%50 +1) hareket edecektir.
Oybirliğine ulaşma imkanı olmadığında, Asamble kararlarını, iki kısmının her birinin temsilcilerinin oylarının
en az beşte dördünün ve ortak ülke temsilcilerinin oylarının en az 4/5’inde oluşan ehil bir çoğunlukla
alacaktır.
- Her delegasyon, kendisine ayrılan sayıya eşit sayıda oy sayısına sahip olacaktır ve oylama sırasında,
çekincelerini ifade etme ve yapıcı bir şekilde çekimser kalma hakkına sahip olacaktır.
Madde 10
Toplantılar ve gündemler
- Asamble, her toplantıda, Genel Kurul tarafından seçilen yerde, senede bir kez toplanacaktır. Asamble
toplantısı Barselona Süreci ve Asamble’ye üye ülkelerden biriyle resmi diplomatik ilişkisi olmayan bir ülkede
yapıldığında özel düzenlemeler yapılmalıdır.
- Taslak gündem, Büro tarafından hazırlanır ve çalışmasının başlangıcında, Genel Kurul’da Asamble
tarafından kabul edilir.
- Taslak gündem, Başkan tarafından, oturumun açılmasından en az bir ay önce, Asamble’de temsil edilen
parlamentolara iletilecektir.
- Herhangi bir delegasyon, gündeme ek maddeler sokulması için talepte bulunabilir. Büro, Genel
Kurul’a, tamamlayıcı noktaların ilave edilmesini önerebilir.
Madde 11
Taslak komitesi ve çalışma grupları
- Asamble, kararlar, öneriler ve fikirler hazırlaması için taslak komitesi oluşturulmasına karar verebilir.
Taslak komitesi üyeleri ortak uzlaşmayla belirlenecektir; bir tarafta, AB ulusal parlamentoları ve Avrupa
Parlamentosu’ndan en az beş üye, diğer taraftan, Akdeniz ülkeleri ve Barselona Süreci’ne katılan diğer ülke
parlamentolarından en az beş üyeyi içerecektir.
- Büro, Asamble’de temsil edilen parlamentolara danıştıktan sonra, üyelik ve güçlerine karar vereceği
çalışma grupları oluşturabilir. Çalışma grupları, Asamble için raporlar ve taslak kararlar hazırlama ile
görevlendirilebilirler.
Madde 12
Diller
- Asamble’nin resmi dilleri, Avrupa Birliği’nin resmi dilleri, Arapça, İbranice ve Türkçe’dir.
- Asamble’nin resmi belgeleri, Asamble’nin tüm resmi dillerine çevrilecektir.
- Çalışma belgeleri, üyeler için, toplantıyı düzenleyen parlamento tarafından, çalışma dilleri olan Fransızca,
İngilizce ve Arapça olarak hazır hale getirilecektir.
- Asamble’deki görüşmeler sırasında, her üye, Asamble toplantılarının Avrupa Parlamentosu’nda
yapıldığında, bu Çalışma Kuralları’nın 13/6. maddesinde öngörüldüğü şekilde, tercümenin sadece çalışma
dillerinde olmasıyla, Asamble’nin resmi dillerinden biriyle konuşma yapabilir.
Parlamenter komitelerinin ve varsa çalışma gruplarının toplantıları, bu Kurallar’ın 13/6. maddesinde öngörüldüğü şekilde, yukarıdaki çalışma dillerinde yürütülecektir.
Madde 13
Harcama: organizasyonun finansmanı, katılım, tercüme ve mütercimlik giderleri
- Asamble’nin bir oturumu ve komitelerinden birinin toplantısını düzenleyen parlamento, oturum veya
toplantının tatbiki hazırlıklarından sorumlu olacaktır.
- Büro, Asamble oturumu veya komite toplantısının düzenlenmesinin giderlerinin karşılanabilmesi için
Asamble’nin diğer üye parlamentolarından katkıya ihtiyaç olduğuna karar verebilir.
- Katılımcıların seyahat ve konaklama giderleri, üyesi olduğu kurumlar tarafından karşılanacaktır.
- Organizasyon ve Asamble’nin resmi dillerine tercüme giderleri, finansal düzenlemenin ilgili öngörüleri ile
uyumlu olacak şekilde, tüm delegasyonlar tarafından karşılanmalıdır.
- Asamble’nin bir oturumu veya bir komite toplantısı Avrupa Parlamentosu tarafından düzenlendiğinde,
ihtiyaçlar ve eldeki imkanlar dahilinde, tatbiki düzenlemeler ve tercüme giderlerinden o sorumlu olacaktır.
- Asamble’nin kabul ettiği resmi belgelerin Avrupa Birliği’nin resmi dillerine tercüme edilmesinin giderleri
Avrupa Parlamentosu tarafından ödenecektir. Bu belgelerin Arapça, İbranice ve Türkçe’ye çevrilmesi, bu
dillerin kullanıldığı parlamentoların sorumluluğunda olacaktır.
- Her delegasyon, sunduğu belgelerin en az 2 çalışma diline tercüme edilmesinden sorumlu olacaktır.
Madde 14
Sekreterya
- Büro ve Asamble’nin diğer organlarına, Asamble’nin çalışmalarının hazırlanması, düzgün yürümesi ve
takibi için Büro’da temsil edilen her parlamentodan çalışanlarca oluşturulan ve o sırada, Büro’daki
üyelerinden birinin Başkan olduğu Parlamento’nun çalışan üyesi tarafından koordine edilen küçük ölçekli bir
sekreterya tarafından yardımcı olunacaktır.
- Sekreterya çalışanlarının maaş ve diğer giderleri kendi parlamentolarınca karşılanacaktır.
- Asamble’nin bir oturumu veya komitelerinden birinin toplantılarına ev sahipliği yapan parlamento, bu
toplantıların düzenlenmesine yardım sağlayacaktır.
Madde 15
İşleyiş Kurallarının Değişikliği
- Bu İşleyiş Kuralları için her delegasyon değişiklik önergesi verebilir. Bu değişiklik önergeleri , tercüme
edilecek ve bir sonraki Genel Kurul’ a sunacak olan Büro’ya ulaştırılacaktır.
- Bu Kurallar’daki değişiklikler, ittifakla kabul edilmelidir.
- Asamble’nin onayıyla aksi belirtilmediği takdirde, bu Kurallar’daki değişiklikler takip eden oturumda
yürürlüğe girecektir.