TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ
KANUN
SINIRAŞAN ÖRGÜTLÜ SUÇLARA KARŞI BİRLEŞMİŞ
MİLLETLER
SÖZLEŞMESİNİN ONAYLANMASININ UYGUN
BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
|
Kanun No. 4800 |
|
Kabul Tarihi : 30.1.2003 |
MADDE 1. - “Sınıraşan
Örgütlü Suçlara Karşı Birleşmiş Milletler Sözleşmesi”nin onaylanması uygun
bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
SINIRAŞAN ÖRGÜTLÜ SUÇLARA KARŞI
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER SÖZLEŞMESİ
Bu Sözleşme'nin amacı sınıraşan örgütlü suçların önlenmesi
ve daha etkili bir şekilde mücadele edilmesi için işbirliğini geliştirmektir.
Tanımlar
Bu
Sözleşme'nin amaçlan bakımından:
(a)
"Örgütlü suç grubu" doğrudan veya dolaylı olarak mali
veya diğer bir maddi çıkar elde etmek amacıyla belli bir süreden beri varolan
ve bu Sözleşmede belirtilen bir veya daha fazla ağır suç veya yasadışı eylemi
gerçekleştirmek amacıyla birlikte hareket eden, üç veya daha fazla kişiden
oluşan yapılanmış bir grup anlamına gelir;
(b)
"Ağır suç" üst sının dört yıl veya daha fazla
hürriyetten mahrumiyeti veya daha ağır bir cezayı gerektiren bir suçu oluşturan
davranış anlamına gelir;
(c)
"Yapılanmış grup" belirli bir suçu derhal işlemek için
tesadüfi olarak oluşturulmamış ve üyelerinin rollerinin şeklen belirlenmesi
şartı olmayan, üyeliğinin devamlılığı veya gelişmiş bir yapısı olması
gerekmeyen bir grup anlamına gelir;
(d)
"Malvarlığı" gerek maddi gerek gayri maddi, taşınır veya
taşınmaz, somut veya soyut her türlü varlık ve bu tür varlıklara ilişkin
tasarruf hakkını veya ayni hakkı tevsik eden yasal belgeler veya araçlar
anlamına gelir.
(e)
"Suç geliri" suç teşkil eden yasadışı bir eylemden
kaynaklanan veya doğrudan veya dolaylı olarak elde edilen herhangi bir mal
anlamına gelir.
(f)
"Dondurma" veya" "el koyma" mahkeme veya
başka bir yetkili makamın emrine dayanılarak, malvarlığının devrinin,
tebdilinin, tasarrufunun veya hareketinin geçici olarak yasaklanması veya malvarlığının
muhafazasının veya kontrolünün geçici olarak üstlenilmesi anlamına gelir.
(g)
"Müsadere", uygulanabildiği hallerde, belirli bir hakkın
kaybını da kapsayan malvarlığının, mahkeme veya başka yetkili bir makamın
emriyle, sürekli olarak kaybı anlamına gelir.
(h) "Öncül suç", işlenmesi
sonucunda elde edilen gelir, bu Sözleşmenin 6'ıncı maddesinde tanımlanan suçun
konusu olabilecek herhangi bir yasadışı eylem anlamına gelir.
(i) "Kontrollü teslimat", bir
suçun soruşturulması ve suçun icrasında yeralan kişilerin kimliklerinin tespiti
amacıyla, yetkili makamların bilgisi ve gözetimi altında, yasadışı veya şüpheli
sevkiyatın bir veya daha fazla devletin sınırlarından dışarı çıkmasına, içinden
geçmesine veya içeri girmesine müsaade edilmesi yöntemidir.
(j) "Bölgesel ekonomik bütünleşme
teşkilatı" belli bir bölgenin egemen devletleri tarafından oluşturulan,
üye devletlerin kendisine bu Sözleşme tarafından düzenlenen konularda yetkiyi
devrettiği ve kendi iç düzenlemeleri uyarınca imzalamaya, onaylamaya, kabule,
uygun bulmaya veya katılıma usulüne uygun olarak yetkilendirilmiş bir teşkilat
anlamına gelir; Bu Sözleşme bakımından "Taraf Devletler"e yapılan
atıflar yetkilerinin sınırlan dahilinde bu tür teşkilatlara uygulanır.
Madde 3
Kapsam
1. Bu Sözleşme,
metinde başka türlü belirtilmediği takdirde, aşağıdaki suçların önlenmesinde, soruşturulmasında ve
kovuşturulmasında uygulanır:
(a)
Bu Sözleşmenin 5, 6, 8 ve 23. maddelerinde belirlenen suçlar; ve
(b)
Bu Sözleşmenin 2. maddesinde tanımlanan ağır suçlar; sınıraşan
nitelikte olduğunda ve suça örgütlü bir suç grubunun karıştığı durumlarda;
2. Bu maddenin 1. fıkrası
bakımından bir suç aşağıdaki durumlarda sınıraşan niteliktedir:
(a)
Suç birden fazla devlette işlendiğinde;
(b)
Suç tek bir devlette işlendiğinde ancak, hazırlanma, planlama,
idare veya kontrolünün önemli bir kısmının başka bir devlette gerçekleşmesi
halinde;
(c)
Suç tek bir devlette işlendiğinde ancak, birden fazla devlette suç
teşkil eden faaliyetlerde bulunan örgütlü bir suç grubu suça karıştığında; veya
(d)
Suç tek bir devlette işlendiğinde, ancak başka bir devlette önemli
etkileri olduğunda.
1.Taraf Devletler bu Sözleşmedeki
yükümlülüklerini devletlerin egemen eşitliği ve toprak bütünlüğü ve diğer
devletlerin iç işlerine karışmama ilkelerine uygun bir biçimde yerine
getirirler.
2. Bu Sözleşmedeki hiçbir
hüküm bir Taraf Devlete başka bir devletin sınırlarında diğer devletin iç
hukukunca kendi makamları için açıkça mahfuz tutulmuş yargılama yetkisini
kullanmak ve görev ifasını üstlenmek için yetki vermez.
Örgütlü Bir Suç Grubuna Katılmanın Suç Haline Getirilmesi
1. Her Taraf Devlet, kasıtlı olarak
işlenmeleri halinde aşağıdaki eylemlerin suç sayılmalarını sağlayacak yasal ve
gerekli diğer önlemleri alacaktır:
(a) Aşağıdakilerden biri veya her ikisinin, teşebbüs halinde
kalmış veya tamamlanmış bir suçtan bağımsız olarak başlı başına suç haline
getirilmesi:
(i) Doğrudan ve dolaylı olarak mali veya diğer maddi bir menfaat
elde etmek amacıyla bir veya birden fazla kişinin ağır bir suç işlemek için
anlaşması ve iç hukukun gerektirdiği durumlarda bu anlaşmanın gerçekleşmesine
yönelik olarak anlaşmanın taraflarından birinin bir eylemde bulunması veya bir
örgütlü suç grubuna katılması;
(ü)
Örgütlü suç grubunun amacını ve bu grubun genel suç faaliyetlerini sözkonusu
suçların işlenmesine yönelik niyetini bilerek;
a.
Örgütlü suç grubunun suç faaliyetlerine;
b. İştirakinin yukarıda tanımlanan suçların gerçekleştirilmesine katkı sağlayacağını bilerek, örgütlü suç grubunun diğer faaliyetlerine;
fiilen katılan
kişinin eylemleri.
(b) Örgütlü bir suç grubunun karıştığı ağır bir suçun işlenmesini
örgütlemek, yönetmek, yardım etmek, teşvik etmek, kolaylaştırmak veya yol
göstermek.
2.
Bu maddenin l. fıkrasında belirtilen bilgi, kasıt, amaç, hedef ve
anlaşmanın varlığı, nesnel olaylara dayanan durumlardan anlaşılabilir.
3.
Bu maddenin l (a) (i) bendinde öngörülen suçlar bakımından, iç
hukukları örgütlü suç gruplarının varlığı koşulunu arayan Taraf Devletler, iç
hukuklarının örgütlü suç gruplarını içeren bütün ağır suçlan kapsamasını
sağlayacaktır. Bu gibi Taraf Devletler ile bu maddenin l (a) (i) fıkrasında
öngörülen suçlar bakımından iç hukukları, anlaşmanın icrası doğrultusunda bir
fiilin varlığı koşulunu arayan Taraf Devletler, Birleşmiş Milletler Genel
Sekreterini, bu Sözleşmeyi imzalarken veya onaylama, kabul veya uygun bulma
veya katılım belgelerinin tevdi edilmesi sırasında bu hususta
bilgilendirirler.
Madde 6
Suç
Gelirlerinin Aklanmasının Suç Haline Getirilmesi
1. Her
Taraf Devlet kendi iç hukukunun temel ilkelerine uygun biçimde, aşağıda
belirtilen eylemleri, kasten işlendiği takdirde, suç haline getirmek üzere
yasal ve diğer gerekli önlemleri alacaktır.
(a) (i) Suç geliri
olduğu bilinen malvarlığının yasadışı kaynağını gizlemek veya olduğundan değişik
göstermek veya öncül suçun işlenmesine karışmış olan herhangi bir kişiye
işlediği suçun yasal sonuçlarından kaçınmasına yardım etmek amacıyla
dönüştürülmesi veya devredilmesi;
(ü) Bir malvarlığının suç geliri olduğunu bilerek; gerçek
niteliğinin, kaynağının, yerinin, kullanımının, hareketlerinin veya
mülkiyetinin veya malvarlığına ilişkin hakların gizlenmesi veya olduğundan
değişik gösterilmesi.
(b) Kendi hukuk
sisteminin temel kavramlarına tabi olarak:
(i) Tesellüm anında bu tür bir malın suç geliri olduğunu bilerek;
malın edinilmesi, bulundurulması veya kullanılması.
(ü) Bu maddede belirtilen suçlardan herhangi birini
işlemeye veya teşebbüse örgütlü olarak veya suç işleme konusunda anlaşarak
yardım, yataklık, kolaylaştırmak ve yol göstermek suretiyle katılmak.
2. Bu maddenin 1.
fıkrasının yerine getirilmesi veya uygulanması bakımından;
(a)
Her Taraf Devlet bu
maddenin l. fıkrasının öncül suçlara en geniş şekilde uygulanması için çaba
gösterecektir.
(b)
Her Taraf Devlet bu Sözleşmenin 2. maddesinde tanımlanan bütün
ağır suçlan
ve Sözleşmenin
5, 8 ve 23. maddelerinde öngörülen suçlan öncül suçlar kapsamına dahil edecektir.
Öncül suçları yasalarında saymak suretiyle
belirleyen Taraf Devletlerin
mevcudiyeti halinde, bu devletler, asgari olarak, örgütlü suç gruplarıyla
ilgili suçlan en geniş biçimde yasalarına dahil edeceklerdir.
(c)
Bu maddenin (b) bendinin amaçlan bakımından, öncül suçlar
sözkonusu Taraf Devletin hem yargı yetkisi dahilinde, hem de dışında işlenen
suçlan içerir. Bununla beraber, bir Taraf Devletin yargılama yetkisi dışında
işlenen bir suçun öncül suç sayılması için ilgili eylemin, suçun işlendiği yerdeki devletin iç hukukuna göre suç
teşkil etmesi ve bu maddeye başvuran ya da bu maddeyi uygulayan Taraf Devletin
iç hukukuna göre orada işlenmesi halinde de suç teşkil edecek olması gerekir.
(d)
Her bir Taraf
Devlet, bu maddeyi
yürürlüğe koyan kendi
yasal düzenlemelerinin, bu yasal düzenlemelerdeki her türden değişikliğin
birer örneğini ya da bunların bir tanımını Birleşmiş Milletler Genel
Sekreterine verecektir.
(e)
Bir Taraf Devletin iç hukukunun temel ilkeleri gerekli kılarsa, bu
maddenin l. Fıkrasında öngörülen suçların öncül suç işlemiş kişilere
uygulanmaması sağlanabilir;
(f)
Bu maddenin 1. fıkrasında öngörülen suçların unsuru olarak varlığı gerekli görülen bilgi,
kasıt veya amaç, nesnel olaylara dayalı durumlardan anlaşılabilir.
Madde 7
Kara Para Aklamayla Mücadele Önlemleri
1. Her
Taraf Devlet:
(a)
Kara para aklamanın her biçimini önlemek ve tespit etmek için,
kendi yetkisi dahilinde, bankalar ve bankalar dışındaki mali kuruluşlar ve
gerektiğinde, özellikle karapara aklamaya müsait diğer kurumlar için kapsamlı
bir iç düzenleyici ve denetleyici sistem oluşturacaktır; bu sistem kimlik
tespiti, kayıt tutulması ve şüpheli işlemlerin bildirilmesi ihtiyaçlarına cevap
verecektir.
(b)
Bu Sözleşmenin 18. ve 27. madde hükümleri saklı kalmak koşuluyla,
(iç hukuk uyarınca uygun olduğu takdirde adli merciler de dahil) kara para
aklamayla mücadeleye hasredilmiş, idari, düzenleyici, kanun uygulayıcı makamların
yanısıra diğer makamların, kendi iç hukuklarınca öngörülen koşullar
çerçevesinde, ulusal ve uluslararası düzeyde işbirliği yapmak ve bilgi
değişiminde bulunmak imkan ve yetkisine sahip olmalarını sağlayacak ve bu
amaçla, muhtemel kara para aklamaya ilişkin bilginin toplanması, analizi ve
iletilmesi için ulusal bir merkez olarak hizmet verecek bir mali istihbarat
biriminin kurulması ihtiyacını değerlendirecektir.
2.
Taraf Devletler, meşru sermayenin dolaşımını herhangi bir şekilde
engellemeksizin, bilginin yerinde kullanımını temin etmek kaydıyla, nakdin ve
parasal değeri haiz her türlü evrakın sınırlan içindeki dolaşımının
denetlenmesi ve izlenmesi için makul önlemlerin uygulanmasını göz önüne
alacaklardır. Bu tür önlemler kişi ve kuruluşların önemli miktarda nakdin ve
parasal değeri haiz her türlü evrakın sınırötesi nakline ilişkin bildirimde
bulunmaları zorunluluğunu içerebilir.
3.
Taraf Devletler bu maddeye dayanarak, düzenleyici ve denetleyici bir iç sistem kurarken, bu
Sözleşmenin diğer maddelerinin hükümleri saklı kalmak koşuluyla, bölgesel,
bölgelerarası ve çok taraflı teşkilatların kara para aklamaya karşı ilgili
girişimlerini kılavuz olarak kullanmaya davet olunurlar.
4.
Taraf Devletler, kara para aklamayla mücadele etmek için, adli,
kanun uygulayıcı ve mali yönden düzenleyici merciler arasındaki küresel,
bölgesel, altbölgesel ve ikili işbirliğini geliştirmek ve ilerletmek için çaba
göstereceklerdir.
Yolsuzluğun Suç Haline Getirilmesi
1. Her
Taraf Devlet, kasten işlenmesi halinde aşağıdaki eylemlerin suç haline
getirilmesi için yasal ve diğer gerekli önlemleri alacaktır:
(a)
Bir kamu görevlisine resmi görevlerinin yerine getirilmesi
çerçevesinde bir işlem yapması veya yapmaktan kaçınması için, kendisi veya
üçüncü bir kişi veya taraf lehine, haksız bir menfaatin doğrudan veya dolaylı
olarak vaadedilmesi, teklif edilmesi ya da verilmesi;
(b)
Bir kamu görevlisinin resmi görevlerinin yerine getirilmesi
çerçevesinde bir işlem yapması veya yapmaktan kaçınması için, kendisi veya
üçüncü bir kişi veya taraf lehine, haksız bir menfaati doğrudan veya dolaylı
olarak talep etmesi veya kabulü;
2.
Her Taraf Devlet, bu maddenin 1. fıkrasında sözedilen eylemlerin,
yabancı kamu görevlileri veya uluslararası memurların katılımıyla gerçekleşmesi
halinde, bunların suç haline getirilmesi için gerekli yasal ve diğer önlemleri
almayı değerlendirecektir. Aynı şekilde,
her Taraf Devlet yolsuzluğun
diğer biçimlerini de suç
haline getirmeyi değerlendirecektir.
3.
Her Taraf Devlet bu maddeye göre ihdas edilen bir suça iştirak
eylemini de suç haline getirmek için gerekli olabilecek benzer önlemleri
alacaktır.
4.
Bu maddenin 1. fıkrasının ve bu Sözleşmenin 9. maddesinin
uygulanması bakımından, "kamu görevlisi", kamu görevi yapan veya iç
hukukta tanımlandığı şekilde kamuya yönelik bir hizmet gören ve bu hizmeti
veren kişinin bulunduğu Taraf Devletin ceza yasasına göre de hizmeti bu şekilde
uygulayan kişi anlamına gelir.
Yolsuzluğa Karşı Önlemler
1. Bu Sözleşmenin
8. maddesinde öngörülen önlemlere ek olarak, her Taraf Devlet uygun olduğu ve
kendi yasal sistemiyle uyumlu olduğu kadarıyla, dürüstlüğü hakim kılmak ve kamu
görevlilerinin yolsuzluğunu önlemek, ortaya çıkarmak ve cezalandırmak için
yasal, idari veya diğer etkin önlemleri alacaktır.
2.
Her Taraf Devlet kendi mercilerinin kamu görevlilerinin
yolsuzluğunu önlemede, ortaya çıkarmada ve cezalandırmada etkinliğini sağlamak
için, uygun olmayan etkilere maruz kalmamaları için yeterli bağımsızlığı
sağlamak da dahil olmak üzere, önlemler alacaktır.
Madde 10
Tüzel Kişilerin Sorumluluğu
1. Her Taraf Devlet, örgütlü
suç gruplarının karıştığı ağır suçlara iştirak etmeleri ve bu Sözleşmenin 5, 6,
8, ve 23. maddelerinde öngörülen suçlar açısından tüzel kişilerin sorumlu
tutulmaları için gerekli olabilecek kendi hukuk ilkelerine uygun önlemleri
alacaktır.
2.
Taraf Devletin hukuk ilkelerine bağlı kalmak kaydıyla, tüzel
kişilerin sorumluluğu cezai, medeni veya idari olabilir.
3.
Bu tür bir sorumluluk, suç işlemiş olan gerçek kişilerin cezai
sorumluluğunu ortadan kaldırmaz.
4.
Her Taraf Devlet, özellikle bu maddeye uygun olarak sorumlu
tutulan tüzel kişilerin parasal müeyyideler de dahil, etkin, orantılı ve
caydırıcı cezai veya cezai olmayan müeyyidelere tabi olmasını temin
edecektir.
Madde 11 .
Kovuşturma, Yargılama ve Yaptırımlar
1. Her Taraf Devlet,
bu Sözleşmenin 5, 6, 8 ve 23. maddelerinde öngörülen bir suçun işlenmesini, o
suçun ağırlığını dikkate alacak şekilde yaptırıma bağlayacaktır.
2.
Her Taraf Devlet, bu Sözleşme kapsamındaki suçlan işleyen
kişilerin kovuşturmasıyla ilgili kendi iç hukukundaki takdire dayalı tüm yasal
yetkilerin, bu suçlara yönelik tedbirlerinin etkinliğini en üst düzeye
getirecek ve bu tür suçların işlenmesini caydırma ihtiyacını gözönünde
bulunduracak şekilde kullanılmasını sağlamak için çaba gösterecektir.
3.
Her Taraf Devlet, kendi iç hukuku uyarınca ve savunma hakkına
saygı göstererek, bu Sözleşmenin 5, 6, 8 ve 23. maddelerinde öngörülen suçlar
sözkonusu olduğunda, duruşmaya veya temyize kadar tahliye kararlan verilmesi
hususundaki kuralların yargılama sürecinin müteakip aşamalarında davalının
hazır bulunmasını sağlama gerekliliğini göz önünde bulundurarak belirlenmesi
için gereken önlemleri alacaktır.
4.
Her Taraf Devlet, mahkemelerinin veya diğer yetkili makamlarının
bu tür suçlardan mahkum edilen kişilerin erken veya şartlı tahliyesi ihtimalini
değerlendirirken, bu Sözleşmede ele alınan suçların ağırlığını da gözönünde
tutmalarını sağlayacaktır.
5.
Her Taraf Devlet, gerektiğinde, kendi iç hukukuna uygun olarak
adli takibata başlanması için uzun bir dava zamanaşımı süresi ve suç isnat
edilen kişinin adaletten kaçması durumunda ise, daha uzun bir zamanaşımı süresi
tesis edecektir.
6.
Bu Sözleşmede yeralan hiçbir husus, bu Sözleşmeye göre ihdas
edilmiş suçlann ve gerek yargılamanın gerek eylemlerin hukuka uygunluğunu
denetleyen diğer hukuki ilkelerin tanımının bir Taraf Devletin münhasıran iç
hukukuna bağlı olması ve bu tür suçların bu Taraf Devletin hukukuna uygun
olarak kovuşturulması ve cezalandırılması ilkesine halel getirmez.
Madde 12
1. Taraf
Devletler, iç hukuklannın elverdiği
en geniş biçimde
aşağıdakilerin müsaderesinin sağlanması için gerekli önlemleri
alacaklardır:
(a)
Bu Sözleşmede belirtilen suçlardan elde edilen gelir veya değeri
bunlara tekabül eden malvarlığı;
(b)
Bu Sözleşmede belirtilmiş suçlarda kullanılmış veya kullanılması
amaçlanan malvarlığı, malzeme, teçhizat veya diğer araç-gereçler.
2. Taraf
Devletler, muhtemel bir müsadere amacıyla, bu maddenin 1. fıkrasında bahsedilen
herhangi bir malın tespitinin, izlenmesinin, dondurulmasının veya el
konulmasının sağlanması için gerekli önlemleri alacaklardır.
3.
Eğer suç geliri kısmen veya tamamen başka bir mala dönüştürülmüş
veya çevrilmiş ise, söz konusu gelirin yerine bu mal, bu maddede belirtilen
önlemlere tabi tutulacaktır.
4.
Eğer suç geliri meşru kaynaklardan kazanılan bir mal ile
karıştırılmış ise, bu tür bir mal, dondurma veya el koymaya ilişkin yetkiler
saklı kalmak kaydıyla, karıştırılmış suç gelirinin takdir edilen değerine kadar
müsadereye tabi tutulacaktır.
5.
Suç gelirinden veya suç gelirinin dönüştürüldüğü veya çevrildiği
maldan veya suç gelirinin içine karışmış olduğu malvarlığından elde edilen
kazanç veya diğer çıkarlar, bu maddede belirtilen önlemlere aynı şekil ve
ölçüde tabi tutulacaktır.
6.
Bu maddenin ve bu Sözleşmenin 13. maddesinin amaçlan bakımından,
her Taraf Devlet, kendi mahkemelerini veya diğer yetkili makamlarını, ilgili
banka kayıtlarının veya mali veya ticari kayıtların ibrazı veya bunlara el
konulması için emir verebilmeye yetkili
kılacaktır. Taraf Devletler, bu
maddenin hükümlerini uygulamaktan,
banka gizliliği gerekçesiyle kaçınamayacaklardır.
7.
Taraf Devletler, kendi iç hukuk ilkeleriyle, yargılama ve usule
ilişkin diğer düzenlemelerinin özüyle uyumlu olduğu ölçüde, bir sanığın, iddia
edilen suç gelirinin veya müsadereye tabi diğer malvarlığının meşru kaynağını
göstermeye zorunlu kılınmasını değerlendirebilirler.
8. Bu madde
hükümleri, iyi niyetli üçüncü kişilerin haklarına zarar verecek biçimde
yorumlanamaz.
9. Bu maddede yer alan hiçbir hüküm, sözkonusu önlemlerin bir Taraf Devletin iç hukukuna uygun ve tabi olarak tanımlanması ve uygulanması ilkesini etkilemeyecektir.
Müsadere
Amacıyla Uluslararası İşbirliği
1. Bir
Taraf Devlet, bu Sözleşmede belirtilen suçlara ilişkin olarak, bu Sözleşmenin
12. Maddesinin 1. Fıkrasında sözedilen kendi ülkesindeki suç geliri,
malvarlığı, malzeme, teçhizat veya diğer araç-gereçlerin müsaderesi için
yargılama yetkisine sahip bir başka Taraf Devletten aldığı talep üzerine,
aşağıdaki hususları kendi yasal sistemi çerçevesinde mümkün olan en geniş
ölçüde yerine getirecektir:
(a)
Bu talebi, bir müsadere kararının verilmesi ve böyle bir kararın
verilmiş olması durumunda infazı amacıyla, kendi yetkili makamlarına
iletecektir; veya
(b)
Talepte bulunulan bir Taraf Devlet, bu Sözleşmenin 12. Maddesinin
1 Fıkrasına uygun olarak talepte bulunan Taraf Devletin ülkesindeki bir mahkeme
tarafından gerilen müsadere kararını, 12. Maddenin 1. Fıkrasında sözedilen,
kendi ülkesindeki suç geliri, malvarlığı, malzeme, teçhizat veya diğer
araç-gereçler ile bağlantılı olduğu ölçüde, talep çerçevesinde uygulamak
amacıyla, kendi yetkili makamlarına iletecektir.
2. Bu Sözleşmede
yer alan bir suç üzerinde yargılama yetkisini haiz diğer bir Taraf Devletin
talebi üzerine, talepte bulunulan Taraf Devlet, muhtemel müsadere kararının,
gerek talepte bulunan Taraf Devlet tarafından, gerek bu maddenin 1.
Fıkrasındaki bir talebe istinaden, talepte bulunulan Taraf Devlet tarafından
verilebilecek müsadere kararının uygulanmasını teminen, bu Sözleşmenin 12.
Maddesinin 1. fıkrasında belirtilen suç geliri, malvarlığı, malzeme, teçhizat
veya diğer araç-gereçlerin tespiti, izlenmesi ve dondurulması veya el konulması
için önlemler alacaktır.
3. Bu Sözleşmenin 18. maddesinin
hükümleri, benzer şekilde bu maddeye de uygulanır. 18. Maddenin 15. Fıkrasında
belirtilen hususlara ek olarak, bu maddeye istinaden yapılan talepler
aşağıdakileri de içerecektir:
(a)
Bu maddenin l (a) fıkrası ile ilgili bir talep olması durumunda,
talepte bulunulan Taraf Devletin kendi iç hukukuna uygun olarak müsadere karan
almasına imkan sağlayacak şekilde, müsadere edilecek olan malvarlığının
tanımının ve dayanılan olayların, talepte bulunan Taraf Devletçe belirtilmesi;
(b)
Bu maddenin l (b) fıkrası çerçevesinde bir talep olması durumunda,
talepte bulunan Taraf Devletin verdiği ve talebe esas olan müsadere kararının
yasal olarak geçerli bir kopyası, olaylara ve kararın hangi ölçüde yerine
getirilmesinin istendiğine ilişkin bilgiler;
(c)
Bu maddenin 2. fıkrası çerçevesinde bir talep olması durumunda,
talepte bulunan Taraf Devlet tarafından, talebe esas teşkil eden olaylara
ilişkin bir açıklama ve yapılması istenen işlemlerin tanımı.
4.
Bu maddenin 1. ve 2. fıkraları gereğince alınacak kararlar ve
yapılacak işlemler, talepte bulunulan Taraf Devlet tarafından, kendi iç hukuk
hükümlerine ve usul kurallarına veya talepte bulunan Taraf Devletle
ilişkilerinde bağlı olduğu herhangi bir ikili veya çok taraflı antlaşmaya,
anlaşmaya veya düzenlemeye uygun ve bağlı olarak, yerine getirilecektir.
5.
Her Taraf Devlet, kendi kanun ve düzenlemelerinin bu maddeye
işlerlik sağlayan hükümlerinin ve bu tür kanun ve düzenlemelerde sonradan
yapılacak değişikliklerin örneklerini veya bunların bir tanımlamasını Birleşmiş
Milletler Genel Sekreterine iletecektir.
6.
Eğer bir Taraf Devlet bu maddenin 1. ve 2. Fıkralarında belirtilen
önlemlerin alınmasını, ilgili bir antlaşmanın mevcudiyeti şartına bağlamışsa, o
Taraf Devlet bakımından bu Sözleşmeyi, gerekli ve yeterli bir antlaşma zemini
olarak kabul edecektir.
7.
Eğer talebe konu olan suç, bu Sözleşme kapsamındaki bir suç
değilse, bu maddede öngörülen işbirliği bir Taraf Devlet tarafından
reddedilebilir.
8.
Bu madde hükümleri, iyi niyetli üçüncü kişilerin haklarına zarar
verecek biçimde yorumlanmayacaktır.
9.
Taraf Devletler, bu maddeye istinaden taahhüt edilen uluslararası
işbirliğini daha etkin kılmak için, ikili veya çok taraflı antlaşmalar,
anlaşmalar veya düzenlemeler yapmayı gözönünde bulunduracaklardır.
Madde 14
Müsadere Edilmiş Suç Geliri veya Malvarlığının Tasarrufu
1. Bir Taraf Devlet
tarafından, bu Sözleşmenin 12. Maddesine veya 13. Maddesinin 1. Fıkrasına
dayanarak müsadere edilmiş suç geliri veya malvarlığının tasarrufu, bu Taraf
Devletin kendi iç hukukuna ve idari usullerine tabi olacaktır.
2.
Taraf Devletler, bu Sözleşmenin 13. maddesi uyarınca, başka bir
Taraf Devletin talebi üzerine bir tasarrufta bulunurken, iç hukukunun izin
verdiği ölçüde ve talepte öngörüldü ise, suçun mağdurlarına tazminat
verilebilmesi veya bu suç gelirinin veya malvarlığının yasal sahiplerine iade
edilebilmesi için, müsadere edilmiş suç geliri veya malvarlığının talepte
bulunan Taraf Devlete iade edilmesini öncelikle değerlendireceklerdir.
3.
Bir Taraf Devlet, bu Sözleşmenin 12. ve 13. Maddeleri uyarınca,
başka bir Taraf Devlet tarafından yapılan bir talep üzerine tasarrufta
bulunurken, aşağıdaki anlaşmalar veya düzenlemeler yapılmasını özel bir önemle
değerlendirebilir:
(a)
Bu tür suç geliri veya malvarlığının veya bu tür suç geliri veya
malvarlığının satışından elde edilen paranın veya bunların bir kısmının, bu
Sözleşmenin 30. Maddesinin 2 (c)
fıkrası uyarınca açılmış
hesaba ve örgütlü
suçlarla mücadelede uzmanlaşmış hükümetlerarası kuruluşlara
katkı olarak verilmesi;
(b)
Kendi iç hukukları veya idari usullerine uygun olarak, bu tür suç
gelirleri veya malvarlığını veya bu tür suç gelirlerinin veya malvarlığının
satışından elde edilen paranın, düzenli bir biçimde veya her olay için ayrı
ayrı diğer Taraf Devletlerle paylaşımı.
Madde 15 Yargı Yetkisi
1. Aşağıdaki
durumlarda, her Taraf Devlet, bu Sözleşmenin 5, 6, 8, ve 23. Maddelerinde
belirtilen suçlara ilişkin yargılama yetkisini tesis etmek için gerekli
önlemleri alacaktır:
(a)
Suçun kendi ülkesinde işlenmesi halinde; veya
(b)